"LƯU XUÂN KÝ" ARTBOOK

|VN|
Thờ cúng vốn là một nét đẹp văn hóa của người Việt, đặc biệt là Thờ cúng vào dịp Tết. Theo thời gian cùng sự phát triển xã hội, việc Thờ cúng dần nhạt nhòa, đôi khi trở nên xa lạ, không còn quen thuộc đối với người trẻ.

Bản thân Nguyên cũng có những trăn trở riêng về vấn đề này. Bắt đầu từ đó những câu hỏi lớn được đặt ra Thờ cúng là gì? Vì sao việc Thờ cúng lại không còn quen thuộc với người trẻ hiện nay? Vì sao mình lại “phải” Cúng? Giá trị thật sự của hành động Thờ cúng là gì? Chuẩn bị một bàn cúng như thế nào là “đủ”? Nếu một ngày nào đó nét văn hóa Thờ cúng này mất đi thì liệu rằng điều gì sẽ xảy ra?,...

Đó là vô vàn những suy nghĩ, suy tư. Là hành trình Nguyên nghiêm túc nghiên cứu, tìm hiểu. Là hành trình trở lại những vùng ký ức cùng gia đình chuẩn bị một mâm cúng Tết thật tươm tất dâng lên bàn thờ ông bà tổ tiên, cho các bậc thần linh mà ở đó họ gửi gắm niềm tin mong cầu cho gia đình bình an và đủ đầy. Là lúc mà bản thân chiêm nghiệm được đôi điều về một nét văn hóa truyền đời. Tất cả là những viên gạch tạo nên “Lưu Xuân Ký” Artbook.

|ENG|
Worshiping is a beautiful cultural tradition among Vietnamese people, especially during the Tet Holiday. However, over time, as society has developed, worship has become less familiar to young people and sometimes even seems strange.

Nguyen, like many others, is contemplating this phenomenon. I ask myself: What is the true meaning of worshiping? Why has it become unfamiliar to the younger generation? What is the value of this tradition? How can one prepare an offering table? What will happen if this tradition is lost? 

These are numerous thoughts and reflections that I have done deep research and learned. It is a journey back to the memories with the family to prepare a proper Tet offering tray, which is offered to the ancestors' altar and gods, where they entrust their faith and hope for the family's peace and prosperity. It's a time when we experience various aspects of a culture that has been passed down through generations. All of these aspects form the foundation of the "Luu Xuan Ky" Artbook.
Photo collection:
vietarchive.com/cung
|VN|
“Lưu Xuân Ký” Artbook kể về câu chuyện cây nhang ngày Tết, hương khói ngày xuân qua góc nhìn của Xuân Nguyên. Với Nguyên, nơi bàn thờ, bàn cúng chính là trạm chuyển giao thông điệp linh hồn của những thế hệ, cũng là một thời, một khắc thanh tịnh cho tâm hồn người và ta. Mời bạn cùng Nguyên Trải Nghiệm Lưu Xuân Ký!

|ENG|
"Lưu Xuân Ký" Artbook will tell the story of the incense on Tet, the smoke scent of the spring through Xuan Nguyen's perspective. To Nguyen, the altar and worship table is not only the transfer station that connects the soul messages of generations but also a time, a moment of purity for the souls of people and us. We invite you to join Nguyên in experiencing Lưu Xuân Ký (Nguyên Trải Nghiệm Lưu Xuân Ký)!



“Một ngày nọ,
khi tia nắng 
xuyên qua màn,
mang theo mùi hương
của nhang, của khói,
mùi của mâm cúng.

Tiếng kêu tiếng gọi
rôm rả cả nhà
len vào khe cửa
bao trùm không gian
đánh thức đứa nhỏ
đang say giấc nồng.

Thì ra,
Xuân đến thật rồi.
Và tình vẫn vẹn nguyên.”
|VN|
Hành trình cuốn sách sẽ được chia thành ba phần chính Nguyên - Trải - Nghiệm song song đó sử dụng hình ảnh Cây nhang lúc “Chưa thắp - Thắp lên - Tàn” để “Mở đầu - Dẫn dắt - Kết thúc cuộc hành trình”.

|ENG|
The book will be divided into three parts: “Nguyên: Origin”, “Trải: Experience” and “Nghiệm: Contemplation". It will use the image of an incense stick to represent the journey from "Unlit" to "Burning" to "Smothered", symbolizing the “The Begin”, “Leading” and “The End of the Journey”.
|VN|
Dựa trên 3 phần nội dung chính của sách, “Lưu Xuân Ký” Artbook được xây dựng cấu trúc sách bao gồm 3 tầng có kích thước giấy khác nhau nhằm thể hiện hành trình tiếp nối Nguyên - Trải - Nghiệm.

|ENG|
Artbook has a 3-layer book structure with three different-sized paper sections that displays the consecutive story "Nguyên - Trải - Nghiệm," based on the three main content parts of the book "Lưu Xuân Ký.”
|VN|
“Nguyên” được hiểu là căn nguyên, cơ sở và gốc rễ.

Ở phần này sẽ tập trung khai thác về căn nguyên, cội nguồn, lí do sơ khởi, hiểu được khái niệm và ý niệm của sự vật, hiện tượng trong văn hóa thờ cúng, tiêu biểu như: Thờ là gì? Cúng là gì? Thờ cúng là gì? Rằm là gì?,... hay Mâm ngũ quả, bình bông, giấy tiền vàng mã,... tất cả những điều này mang ý nghĩa như thế nào trong văn hóa thờ cúng?.

|ENG|
The word "Nguyên" in the Vietnamese language can be interpreted as the underlying origin or roots of something.

In this section, our main focus is to understand the reasons and origins behind various aspects of worship culture. We will delve into various concepts and ideas related to typical worship cultures, such as the meaning of worshiping, the significance of the full moon in worship and the importance of certain items used in worshiping like the five-fruit tray, flower vase, votive paper, etc.
|VN|
“Trải” qua 9 bàn cúng từ Rằm tháng Chạp (bắt đầu với những bàn cúng cuối năm) đến Rằm tháng Giêng (kết thúc với những bàn cúng Tết đoàn tụ cùng gia đình).

|ENG|
"Experience" 9 worship tables from the Full Moon of December, starting the year-end offerings to the Full Moon of January, ending the offerings to end a Tet reunion with family.
|VN|
Sau tất cả ta “Nghiệm” được điều gì?

|ENG|
After all, what can we "Contemplate"?
|VN|
“Khi tất thảy đều hóa tàn tro, ngẫm xem, còn muốn thắp lên nén nhang mới không?”

Câu hỏi cuối sách được đặt ra chính là những suy tư của bản thân, của một đứa trẻ được tiếp xúc với hương khói nhang từ nhỏ mà đến lớn nó mới bắt đầu hiểu về ý nghĩ thật sự của những nghi lễ Thờ cúng vào dịp Tết. Việc thực hành Thờ cúng, cốt để tâm an mà hành sự, là cách mà sợi dây liên kết giữa các thế hệ được thành hình.

“Lưu Xuân Ký” Artbook là tất cả những gì Nguyên muốn chia sẻ về góc nhìn bản thân, về vẻ đẹp văn hóa Thờ cúng. Giữa muôn vàn sự lựa chọn, tiếp tục hay từ bỏ, vốn không thể định nghĩa được đúng hay sai. Bởi nó là vẻ đẹp muôn màu của tự nhiên, của đời, của ta, của người.

|ENG|
“When everything turns to ashes, take your time and contemplate, do you still want to light the next incense?

At the end of the book, a question is posed, which also reflects my deep thoughts. As a child who was exposed to incense smoke from a very young age, it was only when I grew up that I began to understand the true meaning of Worshiping. The practice of Worshiping means feeling secure no matter what you are doing, and it forms the bond between family generations.

“Lưu Xuân Ký” Artbook is everything Nguyên has always wanted to share my perspective about this beautiful culture. Between countless options, to continue or to abandon, we cannot define which is the right choice. Because this is the colorful beauty of nature, of life, of me, and of you.
|VN|
Artbook sử dụng chất liệu giấy Stardream mang hiệu ứng ánh kim, lấp lánh tạo cảm giác lung linh, mờ ảo và mới lạ cho từng artwork.

|ENG|
This artbook uses "Stardream" paper with metallic and sparkling effects, creating a shimmering and unique feel for each artwork.
🌤️ GRADUATION PROJECT 2024🌤️
Concept design: Xuân Nguyên 
Graphic - Illustration design: Xuân Nguyên
Content: Khánh Vy

__

💐 SPECIAL THANKS TO 💐
Instructor: Mr. Chiêu Anh Long
Concept supporter: Trang Võ
Layout supporters: Đoan Trâm
Box production: Hải Vân
Supporters: Thủy Trúc, Đông Khanh, Trân Châu, Trương Chí Nguyện, Tùng Diệp, 5017Team


💌
All information in this book is a compilation of various reference sources and personal experience. It is recommended not to use this book's content as a reference source for any project.
"LƯU XUÂN KÝ" ARTBOOK
Published:

"LƯU XUÂN KÝ" ARTBOOK

Published: